Today – February 02, 2011. Exactly three years after you broke up with me; and exactly three days I have seen you again. I thought that three years was enough, but it wasn’t. I couldn’t manage to not think of you. I couldn’t manage to let go.
But why I have this thought in me, that you still love me?. Three days ago our bodies collided, and I again felt the feeling I have for you three years back. All the aches this life brought me had flushed; and staring at you made my day out of the ordinary. Your smile is still the same. You still have that bogus smile that I know is true, and uniquely yours. We talked and laughed again.
I am hoping you will come back to me at that very moment, but not until a kid – a miniature version of you had rushed to you and said Mama.
I am broken hearted again and I will be for the last time – that I promised. The sad feeling I felt three years ago is exactly the feeling I am having right now. For the last time I am composing a tagalog poem – which you love me doing. I had already burned the poems I’ve kept and written for you. But this poem, I am keeping to remind me not to love you – no more.
Nah, I just made this all up. I am not heart broken and never see myself being one hehehe. yabang. The poem I wrote above is actually the tagalog translation I made for this Japanese song sang by one my favorite singer Olivia Ong- entitled Sweet Memories. Using my tagalog translation, try to sing it along with the Japanese version in the video. I tried hard to make the translation rhyme and sound closely as the original.
Natsukashii itami da wa
(Hinanakit, pinagdaanan.)
Zutto mae ni wasurete ita
(Nilimot ng pilit, panaho’y binilang.)
Demo anata wo mita toki
(Ngunit, ng iyong ngiti, muling nasilip.)
Jikan dake atomodori shita no
(Oras ko’y biglang, bumalik sa’ting nagdaan.)
"Shiawase?" to kikanaide
(Masaya ba ko?, iyan ba’y tanong mo.)
Uso tsuku no wa jouzu ja nai
(Di ako iimik, sagot di masambit.)
Tomodachi nara iru kedo
(Payo ng kaibigan - lubos, di kulang.)
Anna ni wa moeagarenakute
(Pero, ‘tong puso gana’y tuluyang nawalan.)
Ushinatta yume dake ga
(Maging sa pagtulog, ikaw ang sa isip.)
Utsukushiku mieru no wa naze kashira
(Pinapaniginip, ikaw at ako’y masaya’t magkapiling.)
Sugisatta yasashisa mo ima wa
(Ganito lang ba, mapapasaiyo mahal ko.)
Amai kioku
(Kahapon, nag-laong)
Sweet Memories
(kay tamis.)
Don't kiss me baby we can never be
(Lisanin mo ko, wala na tayo.)
So don't add more pain
(Minsa’y sapat na.)
Please don't hurt me again
(Huwag ng ulitin pa.)
I have spent so many nights
(Labis, na ang gabi’y ika’y inalala.)
Thinking of you longing for your touch
(Hangad yakap mo -)
I have once loved you so much
(dati, ngayon tama na.)
Ano koro wa wakasugite
(Di ka masisi, na gaya ng rati.)
Itazura ni kizutsukeatta futari
(Naunawaan ko, pag-ibig natin ay hilaw, di seryoso.)
Iroaseta kanashimi mo ima wa
(Paalam sa ‘yo, dating giliw ko, paalam.)
Tooi kioku
(Kahapon, nag-laong)
Sweet Memories
(kay tamis.)
I just hope a girl would sing this tagalog translation I’ve made. I just hope. But please, don’t let me experience the suffering of this crazy man I made up a while ago.
There's an english translation of this song
here.
Cheers!
Jack